Moon bright and thought of my relatives, my dutiful son posted a letter to show his love
Reading at night forgot cold, my good wife sent warmth with the thick clothing
Chant poems with wind and rain, poetic moods get drunk like drinking
Ascend a height to overlook remoteness, scenery is fascinating
11/1/2017
对联体 ● 十绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Ten Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
孝子
月朗思亲,孝子寄书关爱
夜读忘冷,贤妻送暖厚衣
吟风赋雨,诗情如酒痴醉
望远登高,景色令人着迷
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem