Federico García Lorca

(5 June 1898 – 19 August 1936 / Fuente Vaqueros)

Murió Al Amanecer


Noche de cuatro lunas
y un solo árbol,
con una sola sombra
y un solo pájaro.

Busco en mi carne las
huellas de tus labios.
El manantial besa al viento
sin tocarlo.

Llevo el No que me diste,
en la palma de la mano,
como un limón de cera
casi blanco.

Noche de cuatro lunas
y un solo árbol,
En la punta de una aguja,
está mi amor ¡girando!

Submitted: Thursday, January 01, 2004

Do you like this poem?
1 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Murió Al Amanecer by Federico García Lorca )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. Daffodils, William Wordsworth
  2. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. No Man Is An Island, John Donne
  6. Still I Rise, Maya Angelou
  7. Fire and Ice, Robert Frost
  8. All the World's a Stage, William Shakespeare
  9. And Death Shall Have No Dominion, Dylan Thomas
  10. If, Rudyard Kipling

Poem of the Day

poet Henry David Thoreau

Whate'er we leave to God, God does,
And blesses us;
The work we choose should be our own,
God leaves alone.

If with light head erect I sing,
...... Read complete »

   

Member Poem

New Poems

  1. Rainfall, hafiz qasim
  2. Reading Elizabeth Bishop's Poem 'Insomnia', Merton Lee
  3. A language, a race, gajanan mishra
  4. Reality And Unimagination..., Frank James Ryan Jr...FjR
  5. Smile, hafiz qasim
  6. Soldiers' Living Tomb, Ima Ryma
  7. Winter In The Wind, Tony Adah
  8. Barren Moon, Esther Ukeh
  9. Unrest Soul: Churches After Christ Death, Onyekachukwu Vincent Onyeche
  10. Weak in Nature, hafiz qasim
[Hata Bildir]