Federico García Lorca

(5 June 1898 – 19 August 1936 / Fuente Vaqueros)

Murió Al Amanecer


Noche de cuatro lunas
y un solo árbol,
con una sola sombra
y un solo pájaro.

Busco en mi carne las
huellas de tus labios.
El manantial besa al viento
sin tocarlo.

Llevo el No que me diste,
en la palma de la mano,
como un limón de cera
casi blanco.

Noche de cuatro lunas
y un solo árbol,
En la punta de una aguja,
está mi amor ¡girando!

Submitted: Thursday, January 01, 2004

Form:


Do you like this poem?
1 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Murió Al Amanecer by Federico García Lorca )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. Dreams, Langston Hughes
  2. As I Grew Older, Langston Hughes
  3. I Dream A World, Langston Hughes
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. The Road Not Taken, Robert Frost
  6. Mother to Son, Langston Hughes
  7. I, Too, Langston Hughes
  8. Daffodils, William Wordsworth
  9. Tonight I can write the saddest lines, Pablo Neruda
  10. Suicide's Note, Langston Hughes

Poem of the Day

THE CHANCELLOR mused as he nibbled his pen
(Sure no Minister ever looked wiser),
And said, “I can summon a million of men
To fight for their country and Kaiser;

...... Read complete »

   

Member Poem

New Poems

  1. Osho, Bijay Kant Dubey
  2. Many Third-Classers, Bijay Kant Dubey
  3. As A Man, I Hate The Fanatic The Most, Bijay Kant Dubey
  4. Bapu, In Your Memory, Bijay Kant Dubey
  5. The Mirth of William, James Merchant
  6. -Untitled- (2), Morgan Siegel
  7. The Short Ballad of Egg Boy, James Merchant
  8. Logic in Life, Jayatissa Liyanage
  9. - Lady Andrea on the meadowland, Giorgio A. V.
  10. Lady Andrea on the meadowland, Giorgio A. V.
[Hata Bildir]