Dear Friend, Pakistan is too fertile for the crops of poetry,
The land here grows green plants and springs flowers,
The wind here scatters aroma of the scented styles,
The clouds here spread their wings for the showers,
Everyday a flower with a new shade and new fragrance
Opens its delicate petals with an inviting smile like a ruby,
With the beauty of attractive contrast among blue diamonds,
Miracle of poetry! Very soon grows in a poet, this cute baby!
I am an old fashioned jewellery though made of pure gold
I can just watch the pinkish white necks from my silky base
I am an old necklace put secured in the lockers of a bank
She visits, looks at me, smiles, puts the new in her briefcase,
Suffocated in a locker, I cannot see, I can imagine only,
How the new restless necklace attempts to break the chains
How the valley below the necks ignores the shining jewels,
And when it fails to kiss her breasts, I forget my pains,
New one never knows one day it will be old and stale,
I shall welcome it in the locker with the pearls of my tears
When her silky brown hairs will lose density and colours,
Confined in a locker like room for nightmares and fears,
Shall break the steel of this locker and shall come out of it,
On the vibrating breasts with a single remaining last breath
With untied golden chains, who'll stop me to crawl and kiss?
On the silk I shall slip to bid farewell, somewhere underneath!
She is mortal her soul may go to the Heavens for peace and rest
I know her grandchildren will sell me to the goldsmith, I am gold,
He will extract the jewels; will soften the gold, he will renovate me,
New and new fashioned in the neck of a bride, yes, I'll be sold.
AJ of PAKISTAN O' yes, popular not only in his native land but also in this world this world is a PHENOMENAL planet this world has everything for the greatness and yes; the ruby, diamond or pearl or the gold, always new AJ from PAKISTAN, the OLD Oh; no! Old is GOLD and GOLD is always new and every NEW is POPULAR to other who can consume or love it PROPER
A well crafted lovely poem, sir Akhtar....10++++++++++++++++
Suffocated in a locker, I cannot see, I can imagine only, How the new restless necklace attempts to break the chains How the valley below the necks ignores the shining jewels, And when it fails to kiss her, I forget my pains, ...... beautiful
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
BUT YOU FORGOT ONE THING I HADN'T READ THIS TILL NOW OLD WILL ALWAYS REMAIN GOLD AS A LEGACY OF TRUE WORTH AFTER 50 YEARS IT BECOMES IMMORTAL FOR EVER AND IS SOLD FOR DISPLAY IN PLACES LIKE GALLERIES AND ZOOS AND DIAMONDS JEWELRIES AS A YOU KNOW