Evry year in de month of February,
Guyanese does celebrate Mashramani;
Mash does showcase we Guyanese culture,
Like we art, we craft and we literature.
Some ah we does play de steel pan,
Some does flounce in de masquerade ban;
Some does display beautiful costumes in de floats,
Some does have excursion in de ferry boats.
Some does do drama and recitation,
Some does dance or sing in de calypso competition;
Some does tek part in de modelling,
Some does do gymnastics and tumbling.
As Guyanese we gat to show love for we country,
We must all tek part in Mashramani;
After all Mash is not about race nor religion
It is a Guyanese festive occasion;
So, come join wid me
And leh we have a Happy Mashramani
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is the best creole poem for Mash! I am definitely using this for my concert