Mandirigma (W/English Translation 'Warrior') Poem by Marites C. Cayetano

Mandirigma (W/English Translation 'Warrior')

Ay! tama ka
ako ay isang mandirigma
ngunit ang sandata ko
ay hindi baril o patalim
kundi
ang aking mga kamay at paa
sapagkat
ang kalaban ko ay gutom
at ako'y tutungo
sa kung saan may mahuhukay
na kahit patatas
na ilalaman
sa aking tiyan.




-english translation-

Warrior

Yes, you're right!
I'm a warrior
but my weapon
is not a gun or a sword
but my hands and feet
because my enemy is hunger
and I'm going
to where I can dig
even potatoes
to fill my empty stomach.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success