Love Song Across Mekong River 4: เพลงรักข้ามโขง ๔ Poem by Prayad Brian Pantasri

Love Song Across Mekong River 4: เพลงรักข้ามโขง ๔



Oh! Lao and Thai despite split by the river,
But our minds tightened together.
Our love will be no ending,
As if the sun is always rising,
We're all sharing festivals as it occurs.
(Brian P.)

โอ้ ลาว ไทย ใฝ่ฝันแม้นกั้นเขต
สองประเทศรักมั่นมิหวั่นไหว
ดั่งอรุณอุ่นอาทิตย์มิคิดไกล
รักร่วมใจใสสุกทุกประเพณี

ໂອ້ ລາວ ໄທ ໃຝ່ຝັນແມ້ນກັ້ນເຂດ
ສອງປະເທດຮັກມັ່ນບໍໍ່ຫວັ່ນໄຫວ
ດັ່ງອະຮຸນອຸ່ນອາທິດບໍ່ຄິດໄກ
ຮັກຮ່ວມໃຈໃສສຸກທຸກປະເພນີ
(10/7/2017)

Love Song Across Mekong River 4: เพลงรักข้ามโขง ๔
Monday, July 10, 2017
Topic(s) of this poem: love and art,love and friendship,love and life,songs
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success