Limerick R36 (Hindi) Pelican / पेलिकन Poem by Rajnish Manga

Limerick R36 (Hindi) Pelican / पेलिकन

Rating: 5.0

A wonderful bird is the pelican;
His beak can hold more than his belican.
He can hold in his beak
Enough food for a week,
Though I'm damned if I know how the helican!

—Dixon Lanier Merritt (often incorrectly ascribed to Ogden Nash)
- Hindi translation by Rajnish Manga

- - - - - - - - - - - - - -
मूल इंगलिश कविता के लेखक डिक्सन लानियर मेरिट
हिंदी अनुवाद रजनीश मंगा द्वारा
- - - - - - - - - - - - - -

पेलिकन हैं विस्मयकारी उस जैसे पक्षी घटे नहीं;
चोच में इतना भर लेते जो पेट में भी अटे नहीं;
हफ्ते भर की सामग्री को,
मुँह में रख सकते है वो,
है मेरी यह परे समझ से क्यों आदत यह हटे नहीं.

Limerick R36 (Hindi)  Pelican / पेलिकन
Monday, January 4, 2016
Topic(s) of this poem: bird,food,humour
COMMENTS OF THE POEM
Edward Kofi Louis 04 September 2016

Enough food for a week! ! Thanks for sharing this poem with us.

1 0 Reply
Nosheen Irfan 07 January 2016

He can hold in his beak...enough food for a week. Beautifully put. Great write.

1 0 Reply
Kumarmani Mahakul 04 January 2016

A wonderful bird is the pelican; Having enough food for a week is wise. Very fantastic limerick shared with wise mind.10

0 0 Reply
M Asim Nehal 04 January 2016

Bahut Badhiya anuwad hai......I enjoyed it...10

1 0 Reply
Akhtar Jawad 04 January 2016

Enjoyed this beautiful funny poem, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Close
Error Success