Lighthouse Poem by Luo Zhihai

Lighthouse

Rating: 5.0


Moon shone Qin tower, spring dreamt at night
Wind blows lighthouse, sounds of summer tides
Light smoke and soft water, the dim willows
Flying birds and leisure clouds, a lonely mind


10/13/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai

◆ Chinese Text

灯塔


月照秦楼春晚梦
风吹灯塔夏潮音
轻烟柔水朦胧柳
飞鸟闲云寂寞心

Thursday, October 12, 2017
Topic(s) of this poem: dream,house,light,moon,night,sound,spring,summer,tree,water
COMMENTS OF THE POEM
Ravi Kopra 12 October 2017

Another version - The Qin tower is moonlit Autumn is ending Wind blows over the lighthouse Sounds of summer tides are coming Mist and light smoke dim the willows Birds are flying in the air Clouds in the sky are sailing And I, the lonely soul all this watching. -pease correct me if I misinterpreted your poem.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success