I’m drawn to the light from beyond the grave.
Unto this world I had become a slave.
To give of myself, had become my plight.
From beyond the grave, I’m drawn to the light.
Who I really am, the world did not see.
I was trapped within and not really free,
taken for granted, like a helpless lamb.
The world did not see who I really am.
I am a vessel, full of love and hope.
Like others before me, I tried to cope,
with problems of life that I did wrestle.
Full of love and hope, I am a vessel.
My poetry, I have left for the world.
My thoughts and my dreams are all left unfurled.
So in verse, I have left my legacy.
I have left for the world, my poetry.
The time has come and my work is done.
Now my journey home has just begun,
and beyond the grave I have succumb.
My work is done and the time has come.
Author notes
Swap Quatrain:
Each stanza in the poem must be a quatrain (four lines) where the first line is reversed in the fourth line. In addition, line 2 must rhyme with line 1, and line 3 must rhyme with line 4 and so on, BUT not repeat the same rhyming pattern on subsequent stanzas.
Rhyming pattern: AABB, CCDD, and so on.
The Swap Quatrain was created by Lorraine M. Kanter.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Amera, Look who I found on this site. Now I get to read your wonderful poetry again. Joe