Lie World Poem by yakup kiraz

Lie World

Rating: 5.0


Boş a üzülmüş , boş a gülmüş üm
Hepsi hayalmiş , rüya görmüş üm
Boş yere sana değ er vermiş im
Yalan dünya; boş a aldattı n beni

Aldandı m sözüne, düş tüm peş ine
Malı na, mülküne, güzelliğ ine…
Uysaydı m keş ke hakkı n sözüne
Yalan dünya; boş a aldattı n beni

Ne ana kaldı , ne baba; nerede evlat?
Her ş eyi aldı n, ettin mi rahat?
Görmedim gerçeğ i bende kabahat
Yalan dünya; boş a aldattı n beni

Verdiğ in bu muydu, bu nası l yatak?
Doldurdun gözümü taş ile toprak
İ ster ağ la, ister gül halime bir bak
Yalan dünya; boş a aldattı n beni


Grieve in vain, and wasted laugh
They all have dreams, dreams I see
I was not in vain for
Lie World; vain did deceive me

I've taken him at his word, fell after
Property, to property, to the beauty...
I wish I were fit to the right words
Lie World; vain did deceive me

What was the main, what the father; where, son?
Did you get everything, did you comfortable?
I blame the fact I did not see
Lie World; vain did deceive me

Did you give it, this is how bed?
Stone and earth have filled my eyes
Whether you cry, you laugh a look stance
Lie World; vain did deceive me

COMMENTS OF THE POEM
Muzaffer Akin 17 November 2013

Tebrik ederim Yakup bey...müthisti.

0 0 Reply
Frank Lambert 17 August 2009

Hi Yakup, you've got an interesting verse here, I'm not sure I understand every line, but I enjoyed all the same. Frank

0 0 Reply
Antonio Liao 17 August 2009

like a child the world is vague.....a wonderful of no meaning, a planet of no where to go....life goes as you/we grow...wonder create wonders... it’s an awesome world to live....it’s your poem that tells the truth...my vow and respect to a dear poet like you....thank you and God bless.... a 10 +++++

0 0 Reply
Carol Gall 16 August 2009

it is a good poem can you get a translator where you are?

0 0 Reply
Tony Klark 16 August 2009

very good

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
1 / 1
Close
Error Success