Sharon Olds

(November 19, 1942 / San Francisco)

Japanese-American Farmhouse, California, 1942 - Poem by Sharon Olds

Everything has been taken that anyone
thought worth taking. The stairs are tilted,
scattered with sycamore leaves curled
like ammonites in inland rock.
Wood shows through the paint on the frame
and the door is open--an empty room,
sunlight on the floor. All that is left
on the porch is the hollow cylinder
of an Albert's Quick Oats cardboard box
and a sewing machine. Its extraterrestrial
head is bowed, its scrolled neck
glistens. I was born, that day, near there,
in wartime, of ignorant people.


Comments about Japanese-American Farmhouse, California, 1942 by Sharon Olds

  • Gold Star - 9,358 Points Raymond Farrell (7/15/2015 9:05:00 AM)

    Well for the most part those so-called ignorant people put their lives on the line in WW II to preserve freedom. A lot of them died in the process. But every one of them are a damn site better than the generation that followed (of which I am a part) which has run the free world into the ground. No they weren't perfect and those that are should condemn them and nobody else. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 19,346 Points Kim Barney (11/29/2014 11:39:00 AM)

    So much can be learned about the poet (poetess) from his or her poetry. You and I have much in common, Sharon. I was born not too many weeks before you were. I love every poem of yours that I have read so far. (Report) Reply

  • Rookie - 45 Points Colleen Courtney (5/15/2014 10:37:00 AM)

    Have to agree with Rita's comment. Made me feel as if I was secretly getting a glimpse of a place I was not supposed to be. A compelling write! (Report) Reply

  • Rookie Rita Cerniglia (3/13/2010 1:45:00 AM)

    What the eye describes in images - becomes the resulting revelation.
    I feel as though I have intruded on someone else's property and witnessed something that I was not invited to see. So compelling! (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: people



Poem Submitted: Monday, January 20, 2003



[Hata Bildir]