At the edge of dawn
Many men with many arms
Lodged in the woods nearby
All masked in ferocious guise
Reek out in fearless cruelty
To wreck lives & property without
Regards to the laws of the land
They lawn themselves around
Like the grass yet they can't be mown
With peaceful dialogues
Conversing in an unfathomable
Smallest unit of utterance
Motioning towards and through
Our barricades
As heads of each mènage
Sink their manliness into
The bottom of their shoes
Tossed about like winds and
Laid to the ground like a log waiting
To be laced into fire to complete
A party jollof rice
Just about the time
My eyes was to complete it's blink
I heard shots disengaged
Silencing all of the cries & clemency
Of susceptible beings
Making them go through Hell to Heaven
While their wards dream becomes daylight
Yet nightmares don't dare
The break of dawn just as dead men
Don't fight back!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem