I won't woo you with poetry.
Poetry has badly let me down
on occasions more than one.
The poems I wrote
for the night-haired maiden
with the moon-face;
she never deigned to see.
Those outpourings of my heart
rot on my notebook page
while she has taken on
another surname.
I showed all my poems
to the fire-complexioned girl
with creamy skin and luscious lips,
she drowned me
with kisses and caresses
and then just vanished one day.
For my poems, she didn't have
a single word,
kind, unkind or neutral,
to say.
The willow-woman
with honey-gold voice,
I worshiped the very ground
she trod, but never
drummed up the courage
to show her
any of callow jottings.
For with her sardonic wit
she could tear my heart
into a million pieces.
So, Lovely Lady with eyes so gentle
and a smile that gives a glimpse
of heaven, take it from me
that I may write reams of prose
for you, but I would never, never
try to woo you with poetry.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem