When the the purest virtue has coalesced with purest sin;
when the unbroken spirit may no longer stand so tall;
when all the hallowed grounds have been left to rot away
and the demons of the night are as the demons of the day,
the ignorance of old shall be banished to the past,
for mankind will be wise enough to know itself at last.
When the last song's tune is carried only by the wind;
when the fondest memories of yore cannot be recalled;
when the final words of truth are bent beyond repair
and each and every precious dream is tarnished with despair,
the eldritch nature of mankind shall at once be plain:
thus written as an epitaph in the ash of our remains.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem