Our Ulla lay one morning and slept,
A hand beneath her ear;
Her key alone the taverner kept
Or through its hole might peer.
Outside in the tavern, sir,
All was nocturnally quiet;
Beer was none, nor, I'll aver,
Scarce water to supply it.
On tip-toes
He comes and goes
About her bedside, brothers;
Lifts a bit
Of coverlet,
And whispers with the others.
Ulla quivers,
Snores and shivers,
O'er her head the blanket piles;
Snuggles under,
With a thunder;
Turns about and smiles.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem