ko mislim na vse tvoje upe
ki so vtisnjeni v stopinje tvoje
jih sledim
stopinje ki se naenkrat
ugreznejo v meglo in blato
in mraz mokrotni
ko te prièakujem ko prideš
in tiho sedeš zraven mene
in vprašam A vse a vse je šlo
V trenutku, reèeš, v trenutku
neprištevnem je padlo dol dol
je izginilo
mislim kako si prišel z nogami
razzrtimi od zavratne poti
kako ti vidim brlijo oèi brez odseva
in gledam kako padajo tezki oblaki
èez ostrine sten
in slišim kako prebadajo smrekovi vršièki
trebuhe temnega vetra
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem