I cannot recall the precise moment of my arrival at Anhedonia
memories blindsided by a phantasmagoric comorbid collage of cant
precipitated by some newspaper reportage or holocaust story
some creepy instance that breached the precipice between simple sorrow and permanent melancholia
some fatal blow that cinched the deal
some horrid event that could not heal
some dejected disappointment that could not be resolved
some moment of unguarded clarity when integrity dissolved
nevertheless I have arrived at this mangled juncture
élan a mania not even Edison's medicine can extirpate
I was quite lighthearted before the inferno
before my brain broke
ennui now a turgid companion
feeding on gaiety, never sated, seeking famine
esurient unrelenting usurper of happiness
go away, leave me alone, relish some other soul's madness
gone is any exuberance, glee or mirth
miseries are mine, many the days since birth
better I was carried from the womb straight to the grave
a fatuous existence, clamoring and grasping in vain
it's as if I was born into a well
but these waters they burn
the bludgeoning alcohol a liquid hell
Oh florid loquacity, you are an impostor
your verse is an adversary
a foray of jagged rhythm justifying a storm
a sordid verbosity assuring no norm
a plaintive scratching guild of recriminative collaboration
some alliance of fulminating disquietude
the cost for the fare on the adventure to:
the stunning moment you too will visit Anhedonia
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem