TODAY IT BROKE MY HEART, BECAUSE I HAVE TO SAY GOODBYE
I HAVEN'T SEEN YOU IN A WHILE, IT MADE ME TEAR UP AND CRY
I REMEMBERED, YOU TOLD US NOT TO BE SAD, FOR YOU WERE READY TO GO HOME
THAT YOU'D BE WITH YOUR BROTHER AND DADDY AND NOT BE ALONE
YOU HUGGED US TIGHT AND SAID PLEASE DON'T CRY FOR ME, FOR IT'S MY TIME TO GO
YOU HUGGED US AGAIN, AND SAID IT'S TIME I LET YOU KNOW
WE TOLD YOU WE LOVED YOU, THAT WE NEEDED YOU TO STAY
YOU SMILED AT US AND SAID I NEED TO GO AWAY
WE HAD OUR MOMENT TO TALK AS YOU TOLD US YOU LOVED US TOO
YOU MADE US UNDERSTAND, WHAT YOU ALREADY KNEW..
YOU TOUCHED OUR HEARTS THESE LAST COUPLE OF YEARS
WITH LAUGTHER, LOVE, SADNESS AND YOUR FEARS
WE KNEW WE HAD TO EVENTALLY HAD TO SAY GOODBYE
AS WE PROMISED, THAT WE'D BE STRONG AND TRY NOT TO CRY
YOU TOLD US STORIES OF YOUR LIFE, WHICH WILL ALWAYS HOLD IN OUR HEART
AND HOLD ON TO THOSE MEMORIES AS YOU LOVINGLY DEPART
WE WILL ALWAYS REMEMBER AS YOU HONKED YOUR HORN AS YOU PASSED BY
TO LET US KNOW THAT YOU WAVED, SMILED AND WANTED TO SAY HI
IT'S HARD TO LET YOU GO, FOR YOU SUFFER NO MORE
HAVE A SAFE JOURNEY HOME, BACK INTO YOUR BROTHER AND DADDY'S ARMS FOR WHOM YOU LOVINGLY ADORE
WE WANT TO THANK YOU FOR ALL YOU'VE DONE WHEN WE NEEDED YOUTHE MOST, ESPECIALLY THE TIME YOU SHARED WITH US COOKING, LAUGHING, AND YOUR LOVINGLY TOUCH.
WE LOVE YOU AND WILL MISS YOU DEARLY AUNTIE / SISTER KAR.
FROM YOUR FAMILY.. (GARCIA/CHAVEZ)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem