Pour marcher sur le chemin de votre oubli
Les séraphins de mes soucis
M'appuient à porter mes présages
Ils m'appuient …
A ne pas attendre les répits
Car les traces de ton allure me font davantage
Sentir les belles mouettes migratrices des rivages
Ils m'appuient …
A ne pas crayonner mes délires
Sur les murs de tristesse disjoignis
Car vos yeux en torrents soupirent
A travers les déserts de votre mépris
Ils m'appuient …
A s'enfuir de ma propre psychologie
Or les ruades m'entraînent à l'agonie.
Les séraphins de ma sérénité m'appuient
A bien considérer la vigilance
A me tenir à la prudence
Lors de votre ultime flânerie
Pour bien accomplir une dance …
Parfaite et réellement inouïe.
Voyez-vous! Mes frénésies sont finies.
Je suis de retour après cet ahurissant songe,
Tenant un oud pour vous jouer une mélodie
Et vous chanter un bouquet de louanges.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem