A dreamt dream
(but not fully spent)
a little love
(only slightly used)
a loneliness of nights
a hopeless hope
entangled in yet more empty nights
tears
a candle cried
a fuzzy longing
sticky with despair
some useless
illusions
a cheap happiness
(nothing too expensive)
a second hand
possibility
a too bright
madness
a lost hope
(a stolen kiss)
hopelessness
hopelessness
an out of date tenderness
the usual broken
heart
a measly 2 Euros.
Contents
of the suicide’s
pockets.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Dónall....... A moving Poem A way Of saying Different to the others, a lovely piece that demands re-reading.Nice one. See my 'Broad Casting', you should relate Keep well Slán agus Beannacht Mairtín