Έλα μαζί μου
Έλα σου λέω,
να αδράξουμε ένα σύννεφο μαζί,
να μιμηθούμε
των πουλιών το πέταγμα ξανά!
Τροφή να δώσουμε
στ' αγέρωχο ράμφος τους το άδολο..να πούμε μία καλημέρα.
Εμείς,
εμείς σου λέω έλα,
να καλωσορίσουμε την πρώτη ριπή του ήλιου
που στοχεύει αχόρταγα την καρδιά μας.
Κινά
να μολέψει τάχατες,
το στήθος αδέξιων,
παρθένων κοριτσιών,
μιλά ψιθυριστά
με τα κιβούρια των Αγίων και αμαρτωλών τούτου του κόσμου..στέλνει χαιρετίσματα στα ανήλιαγα και
στα τόσα
πληγιασμένα στηθούρια
των αθώων νεκρών.
Στέλνει φψτεινά κύματα αγάπης
μέσω πορειών λευκών περιστεριών στα αετώματα των ναών.
Κινά
το φως ξανά, τη κάθε μέρα
για να ξεφύγει λες
από τεράστιες πλεκτάνες- σπηλιές
των Ωκεάνιων λυγμών των ανθρώπων.
Ξορκίζει τέλος,
με σμύρνα, λίβανο, θυμίαμα καλοσύνης στο στερέωμα'
θάβοντας τον αναθεματισμένοχρυσό και τα
Κανόνια
στις οπές των πολέμων.
Εκεί λοιπόν, ψηλά,
στα αετοχάραγα οσμίσου
Πέρα στον καθάριο ορίζοντα
όπου η ελπίδα ξανάρχεται αναίτια σχεδόν να γεμίσει τη ψυχή μας
Εκεί μείνε μια στιγμή και όρθωσε
το βλέμμα στην ανθρωπότητα περήφανα
Δήλωσε
την μη υποταγή Σου
στα
ντροπιαστικά και άραχνα επίγειαπεπραγμένα μας με προσήλωση, Ιερομονάχου....
Και πες το..
"Ευχαριστώ θεέ μου, που
στέλνεις ελπίδες
στο σήμερα! ..
Καλημέρα με αισιοδοξία! !
® Μαίρη Σκαρπαθιωτάκη
Come with me
Come tell you,
seize a cloud together,
to imitate
of birds flying again!
Food to give
in their beastly beak, let's say good morning.
We,
we tell you come on,
to welcome the first puff of sun
that targets our heart.
China
infestation of tahsat,
the awkward chest,
virgin girls,
she whispers
with the crabs of this Saints and sinners of this world.. sends greetings to the sun and
in so many
damaged bras
of the innocent dead.
He sends forth waves of love
through paths of white doves on the pediments of the temples.
China
light again, every day
as if to escape
from huge knit-caves
of the ocean bends of the people.
He spits at the end,
with myrrh, Lebanon, incense of kindness on the firmament '
burying the cursed gold and the
Cannons
in the holes of war.
So up there,
in osmosis eagles
Over the clear horizon
where hope is unnecessarily restored to almost fill our souls
Stay there for a moment and stand up
the look on humanity proudly
He said
your non-submission
at
embarrassing and spider our terrestrial actions with dedication, Hieromonk....
And say..
"Thank you, my God
you send hope
in today! ..
Good morning with optimism! !
® Mary Skarpathiotaki
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautifully articulated. Please kindly check my poems HOPE and THE BEAUTY OF DEATH and leave your comments.
Thanks for your friendship and thanks again for your poems.