When I entered into the city of Light,
No betting odds among dawn and twilight,
The vitality is alive, well and bright,
Oh beloved Karachi, a marvelous sight,
Every affiliate for you is momentous,
The sun rises upon us as gorgeous,
Alpha to omega you’re vivacious,
And the symbol of superb glorious,
To walk on the shore of Hawksbay,
To touch her mud and clay,
And meanwhile to run or lay,
Won’t I forget all never and nay,
On the pier of seaview we dabble,
Hither, thither and wabble,
Conduct a race o’er and scramble,
Capriole there and babble,
Your alleys and ways may remain shine,
To the eternity, so I pine,
And desire for harmonious fine,
With countless blessing of divine,
May your liveliness long forever,
May you be the land of peace ever,
May Almighty protects your inhabitant from clever,
Scums of evil, so they harm you never.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem