This yellow palace in the snow.
This is the Schönbrunn I have known.
This pretty sheet of fairness frost
This yellow wrapped in angel cost.
This easy puff of crystal blends,
This silent peek of midnight reds.
This bitten green to silver grey,
This pouring hill of milk on day,
This visit with old scarves and coats,
This welcome garden of such hope.
This hall of barren, sparkling trees,
This path dispatched to 'unsere' leave.
This family puff of brilliant snow,
This morning kiss of mist does flow.
This silent talk with you and I,
This smile so light, I cannot hide.
This dream of garden and of gold,
This hand of yours, I love to hold,
This tribute of such smiling way,
This starry Christmas in the day.
This dancing world of old and new,
This is Schönbrunn white and blue.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I love your use of parallelism here. I like the sound of this one when I read it out loud.