My grandmother had a true calendar,
a meaningful, eventful one.
“You were born four moons
after the heavy flooding
which killed half of the town,
twelve moons before
the communists dynamited the church.
It was just two moons after
the grapes were ripened, ”
she used to say to me.
As a child, until I began school,
I knew nothing of the fact
that I was born on October 1st 1963.
A heartless man it must have been
who invented the calendar,
a man without memory, I think.
The names of days, weeks, months, years
are meaningless things,
only signs. Nothing more.
If I tell you my birthday
with the current calendar,
I tell you nothing about myself.
But what if I use
my grandmother’s calendar?
Ndrek Gjini's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Calendar by Ndrek Gjini )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
Stopping by Woods on a Snowy Evening
I Know Why The Caged Bird Sings
William Ernest Henley
- No Use Sighin', Edgar Albert Guest
- The Way It Sometimes Is, Henry Splawn Taylor
- The Furnace Door, Edgar Albert Guest
- When Mother Made An Angel Cake, Edgar Albert Guest
- Sunday In Liguria, Radclyffe Hall
- Money, Edgar Albert Guest
- Ironic Love, RoseAnn V. Shawiak
- The Man I'm For, Edgar Albert Guest
- Independence Day, Edgar Albert Guest
- A Crosstown Breeze, Henry Splawn Taylor