Henry Mackenzie Green
The Locust drones along the drowsy noon,
The brown bee lingers in the yellow foam,
Blossom on blossom searching deep, but soon
Slides heavy-wingèd home.
The vacant air, half visible, complains
All overburdened of its noontide hour;
Sound after sound in heavy silence wanes
At the strong sun’s burning power.
Let the strong sun burn down the barren plain
And scour the empty heaven, and twist the air
To filmiest flickerings, o’er us in vain
His hollow vault doth glare.
For us gnarled boughs and massive boles o’ershade,
And tall bulrushes guard us with green spears
From the grim noon; our dewy jewelled glade
Never a footstep nears.
Come feast with us; behold our fragrant store
Of candied locusts, that no longer drone
Through summer eves, but transmigrated, pour
Thin goblin monotone
Through eucalyptine stillness as we rouse
Our gnomy anthem to the answering trees,
While gold-eyed toad-guards of our hidden house
Croak full-fed choruses.
Come visit us; O follow till you find
In some green shade our secret banquetings,
Where brolgas dance, and, some great stem behind,
A hidden lyrebird sings.
Ask of the eaglehawk in the blue air,
Ask of the chattering parrot, he should tell;
Fat possum in the tree bole, furry bear,
Us beast and bird know well.
The silver lizard on the sun-baked stone,
The green-flecked tree-snake in his circle coiled,
Dreaming of evil, man, and man alone
Missed us, howe’er he toiled.
Come feast thou with us; ancient kings of all,
We are the mystery at the heart of noon,
Weird unseen chucklers when long shadows fall
From the misleading moon.
We are the spirits of distorted trees;
We beckon down dim gullies, far astray,
Till lost, deep lost, the wild-eyed traveller sees
Dark at the heart of day.
And oh, we laughed about his last choked groans
Beside the water that he sought so long,
And oh, we danced about his clean-picked bones
To a gnomy undersong.
For all the day we chuckle and provoke
With mocking shapes and noises each bright hour,
But when dark even from his grave hath broke
Then are we lords of power.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Bush Goblins by Henry Mackenzie Green )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
Harold Hart Crane
(21 July 1899 – 27 April 1932)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(25 November 1890 – 1 April 1918)
(30 December 1865 – 18 January 1936)
(6 January 1878 – 22 July 1967)
(1886 - 1967)
(7 May 1861 – 7 August 1941)
- If, Rudyard Kipling
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- Daffodils, William Wordsworth
- Tonight I can write the saddest lines, Pablo Neruda
- Ranga Duniya ne Dkhaya hai Nirala, Kumar Vishwas
- Fire and Ice, Robert Frost
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Television, Roald Dahl
- A Poison Tree, William Blake
Poem of the Day
- Moments Of Refreshing Writing, RoseAnn V. Shawiak
- God., Th@ We N0t, sEaN nOrTh
- only Dfence against a rhythm - Boi, sEaN nOrTh
- Snuggle 2, Michael P. McParland
- ROAD FROM PARIS 1970, Terry Collett
- '' O '', Frank James Ryan Jr...FjR
- Short and Sweet, Brittany Veloso
- PH: Echo: True Love, Brian Johnston
- Snow Blind..., Frank James Ryan Jr...FjR
- Nostalgia, Rimni chakravarty