Tonight I'm on my own way,
With or without you;
There's nothing more to say,
this wanderer is through;
Try to lead me on, but there's an aversion to obedience,
Disinterested in either leading or following, not without apportionment;
To have each others back, or to stand boldly side by side in expedience,
but we are off suit, traveling at a difference of inestimable pace;
So cut the connection at its crux,
you had your chance, mine already laid down in anxious disparity;
Tough, here's a caveat - your silence and avoidance is loud enough,
to someway intersect thereupon, let's not morph again into obfuscation.
My- (c)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem