David Lewis Paget
Blue Mountain Coffee
I take my seat at the Golden Grove
And watch the waitress, Xu,
She's sweet and pert, and her shortened skirt
Shows off a dimple or two;
She brings the menu, a pretty smile,
I get to the "Wo xiang yao...."
But she shakes her head, before I've said
What I want, would like, or how!
She points to the meal I didn't want,
I crease my ‘lao wai' brow,
"No no - Lan shan" is my one response,
"Lan shan kafei, niu nai..."
Do you have it? - this is a coffee shop?
All I want is a cup - that's wrong? '
She rolls her eyes, looks up to the skies
And mutters: ‘Wo bu dong! '
I check my book, have I overlooked
Some word, some phrase - a tone?
‘This is a ‘Kafei Dian? ' I say,
She brings me a chicken bone,
Immersed in water that they call soup,
I feel a sweat coming on,
I wave my hand, ‘bu xing, bu xing, '
She mutters a ‘Wo bu dong! '
Can you say ‘Yes? ' Can you say ‘No? '
She shakes her head, ‘Mei you! '
The sweat breaks out on my fevered brow,
‘Ni ting dong ma, ' I go.
She smiles so sweet, she shakes her head,
She never will understand.
"Ni lan shan kafei or not, " I cry,
She mutters ‘Ni man man kan! '
"That's it, I'm off, " I shout out loud,
‘Wo yiao zou le, " I roar,
She follows my every move as I
Make tracks for the outer door,
I pause and turn as I reach the street
To see her standing - then:
"Zai jian! ' I snort, but she smiles at me:
"Goodbye - Please come again! "
Glossary: - Wo xiang yao - I would like
Lao wai - foreigner
Lan shan - Blue Mountain Kafei - coffee
Niu nai - milk Wo bu dong - I don't understand
Kafei Dian - Coffee Shop
bu xing - you can't/don't/ do this to me
Mei you - nothing.
Ni ting dong ma - Can you understand?
Ni man man kan - take your time.
Wo yao zou le - I want to leave. Zai jian - Goodbye.
David Lewis Paget's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Blue Mountain Coffee by David Lewis Paget )
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(march 12 1950)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
William Ernest Henley
(1849 - 1902)
(8 February 1911 – 6 October 1979)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
- Invictus, William Ernest Henley
- The Saddest Poem, Pablo Neruda
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Fish, Elizabeth Bishop
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If, Rudyard Kipling
Poem of the Day
- Seventeen Thoughts, A Lifetime, Kewayne Wadley
- Strangers Welcome, Kewayne Wadley
- What is truth?, Edward Clapham
- A Most Happy Holiday, Dorothy (Alves) Holmes
- Christmas - Christmas, Dorothy (Alves) Holmes
- Cage, Sarvesh wahie
- You Keep The Sea, Naveed Akram
- There's nothing like dance, Yisel Chong
- No One Could Ever Understand, Thabang Rakimane
- You made me evil, Yisel Chong