from 'While Passing Through'/Summer
August afternoon
cicadas droning—
the sound of waiting.
as a kigo, cicadas ['simi'] is traditionally linked to late Summer, therefore you could drop 'August', trying a variation.. for instance: ''cicadas droning— / the sound of waiting through a / still afternoon'' ;)
many of us here in america, all of us at one time students, and then those of us who returned to a school schedule as teachers, have associations with august (before school starts up again) which make me feel, in this case, it's important to keep. two other poems i've written recently, late july and last day in july are variations- all which include the so-human feeling of time fleeting while we tread in the water that is our lives. -glen
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I love the cicada sound in August, it is both soaring and subliminal. And you got it just right in calling it the sound of waiting, it takes away all ambition and I can see now it replaces such drive with waiting. That is, the event; we don't know yet what the content is.
yes, the cicada drone- especially in august before the school year starts- feels to me a liminal sound. in general i'm fascinated by such things- the way, for example, edward hopper in his paintings managed to make us wonder, what's next? -glen