Emile Verhaeren

(21 May 1855 – 27 November 1916 / St Amands / Belgium)

Ardeur des sens, ardeur des coeurs... Poem by Emile Verhaeren


Ardeur des sens, ardeur des coeurs, ardeur des âmes,
Vains mots créés par ceux qui diminuent l'amour ;
Soleil, tu ne distingues pas d'entre tes flammes
Celles du soir, de l'aube ou du midi des jours.

Tu marches aveuglé par ta propre lumière,
Dans le torride azur, sous les grands cieux cintrés,
Ne sachant rien, sinon que ta force est plénière
Et que ton feu travaille aux mystères sacrés.

Car aimer, c'est agir et s'exalter sans trêve ;
O toi, dont la douceur baigne mon coeur altier,
A quoi bon soupeser l'or pur de notre rêve ?
Je t'aime tout entière, avec mon être entier.

Submitted: Friday, August 03, 2012
Edited: Friday, August 03, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Ardeur des sens, ardeur des coeurs... by Emile Verhaeren )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Daffodils, William Wordsworth
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  7. If, Rudyard Kipling
  8. If You Forget Me, Pablo Neruda
  9. All the World's a Stage, William Shakespeare
  10. Invictus, William Ernest Henley
[Hata Bildir]