Well I'm sitting here thinking
on a friday night
the television's rubbish
and I'm feeling uptight
I've tried to send you txts
but you turned off your phone
and I know like me your sitting
in the house all alone
We both got pretty crazy
down the pub last weekend
you said that I was flirting
you were eyeing up men
I still want to talk
that's why I'm writing these lines
I must have said I'm sorry
oer a thousand times
The letters I write just fill the basket
you know we were quite fantastic
the past is past but the future's here
don't drown our hopes with floods of tears,
blow a kiss and I will catch it
why can't we bury the hatchet
you're stretching my nerves like elastic
another letter to fill the basket
How come you're so quiet
you haven't said a word to me
for over a week and two hours
since I left you at the taxi rank
with your friend Jill
your flatmate says you're never home
when I call round, but I saw your
shoes on the stairs
so I knew that you were there
I've still got the scarf
you left at my house
and it smells of you
I wish that you would call me
and say that you're all right
it's getting late, I'm going to bed
I've written all I wished I said
the dreams are melting just like plastic
another letter to fill the basket.
Another wonderful poem, only marred by 'your' for 'you're'. Oh lord, if I couldn only edit instead of uploading my feeble words.
Expressive poem about longing for connection with your love. Good one. Sincerely, Connie Webb
O, wow, Charlie - you put it just right! I have a drawer full of letters written but can't bring myself to send them. Fear will strangle us, but avoiding the rejection is less painful. If I burn them will it release the words to the place they need to go? Crying - Linda
I like the bit about smelling the scarf best. I would end the poem with that somehow. The sensory information is more um, impactful, than the grim judgment.
I enjoyed the cycle of this one but I also felt the sorrow.Hope things are better for you.Take care.Love Duncan
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Sad Charles, I hope it turns out Patricia