As thoughts arrive
From god knows where,
Or sun breaks through
A fraying cloud
Emboldening a patch
Of trees, or grass,
They just appeared
From nowhere
Among the harvesters
The field a world
Of cutting, gathering,
Cutting, gathering.
Their outlines sometimes
Flickering brighter,
They walked between
The bending figures
Curious
Pausing to watch,
Like ancestors
Almost remembering
The world they'd left,
Or foreigners
Amused to see
The same things done.
They moved around
Unseen by all -
Unless one glimpsed,
Perhaps, light thicken,
A glassy movement,
As air can wobble
On summer days.
And then they went
Walked into nothing
Just left the world
Without ceremony
Unless it was
The swish of scythes
The swish of scythes
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem