An Epitaph upon Husband and Wife
TO these whom death again did wed
This grave 's the second marriage-bed.
For though the hand of Fate could force
'Twixt soul and body a divorce,
It could not sever man and wife,
Because they both lived but one life.
Peace, good reader, do not weep;
Peace, the lovers are asleep.
They, sweet turtles, folded lie
In the last knot that love could tie.
Let them sleep, let them sleep on,
Till the stormy night be gone,
And the eternal morrow dawn;
Then the curtains will be drawn,
And they wake into a light
Whose day shall never die in night.
Richard Crashaw's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (An Epitaph upon Husband and Wife by Richard Crashaw )
- 雨Rain, qin xing
- Kamikaze Heart, Kewayne Wadley
- 难道你真是一片云（ Don't you is really a cloud? ）, qin xing
- Assuring Voice, Somanathan Iyer
- Synchronization, SALINI NAIR
- Best World, Kolade Seun
- For you, rest in peace, Cigeng Zhang
- Moon Beams, Yohan Confectioner
- Falling Through, Claudia Scott
- City Of Angels, RoseAnn V. Shawiak
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Daffodils, William Wordsworth
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- No Man Is An Island, John Donne
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Fire and Ice, Robert Frost
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(24 January 1572 - 31 March 1631)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
- Heather Burns