As I think about retiring
my youth I think of rehiring
with its party nights and flirty days
tomorrow was a distant haze
But now it’s tomorrow
I’m no longer rowdy
been through joy and sorrow
days sunlit and cloudy
Aging shadows of daring dreams
cool the ground on streets exquisite
where we burst at our seams
at this place I gently visit
On the road of recollections
of the Springtimes of my eyes
mosaics of memories framed
in the graying Winter of my skies
When I think of what I know
sometimes I’d rather be there
if for no other reason
I’d have a full head of hair
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Reminiscence, nostalgia, nicely expressed.