I chopped the mighty cheddar tree into slices of trimmed lumber,
then accomplished the action of aligning dry wood for fire.
i evacuated slippery fish from the lake with coherent dexterity,
then plunged myself into the action of roasting them for night supper.
i traveled at nerve breaking speeds in the lead tipped capsule of spaceship,
engaged myself voraciously in the task of snapping photographs of the moon.
i brutally tore through the skin of the succulent watermelon,
urged myself into the action of devouring blood red chunks of the fruit.
i waded past undulating waters of the sea; landing up marooned on an island,
intensely involved myself in the action of plucking wild banana to survive.
i subtly filled hollow interiors of my pen with fountain ink,
passionately prompting my fingers to perform the action of ornate calligraphy.
i inadvertently slipped from precarious height of the stairs,
wasted no time getting into the action of consuming a pellet of pain killer.
i mounted euphorically on a thoroughbred stallion,
then ardently executed the action of galloping past the mountains.
i chewed a cluster of sapphire green betel leaf,
performed the rustic action of spitting cup fulls of saliva on the street.
i memorized mystical tunes all throughout the cloud covers of murky day,
prolifically drowned myself in the action of composing romantic songs.
i slogged in the blistering heat of the fierce midday Sun,
then succumbing myself to the involuntary action of blissful sleep.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem