Confucius

(551– 479 ( BC) / China)

A Wife Consoled By Her Husband's Arrival - Poem by Confucius

Cold is the wind, fast falls the rain,
The cock aye shrilly crows.
But I have seen my lord again;--
Now must my heart repose.

Whistles the wind, patters the rain,
The cock's crow far resounds.
But I have seen my lord again,
And healed are my heart's wounds.

All's dark amid the wind and rain,
Ceaseless the cock's clear voice!
But I have seen my lord again;--
Should not my heart rejoice?


Comments about A Wife Consoled By Her Husband's Arrival by Confucius

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, September 18, 2010



[Hata Bildir]