James Clerk Maxwell (13 June 1831 – 5 November 1879 / Edinburgh, Scotland)
A Problem in Dynamics
An inextensible heavy chain
Lies on a smooth horizontal plane,
An impulsive force is applied at A,
Required the initial motion of K.
Let ds be the infinitesimal link,
Of which for the present we’ve only to think;
Let T be the tension, and T + dT
The same for the end that is nearest to B.
Let a be put, by a common convention,
For the angle at M ’twixt OX and the tension;
Let Vt and Vn be ds’s velocities,
Of which Vt along and Vn across it is;
Then Vn/Vt the tangent will equal,
Of the angle of starting worked out in the sequel.
In working the problem the first thing of course is
To equate the impressed and effectual forces.
K is tugged by two tensions, whose difference dT
Must equal the element's mass into Vt.
Vn must be due to the force perpendicular
To ds’s direction, which shows the particular
Advantage of using da to serve at your
Pleasure to estimate ds’s curvature.
For Vn into mass of a unit of chain
Must equal the curvature into the strain.
Thus managing cause and effect to discriminate,
The student must fruitlessly try to eliminate,
And painfully learn, that in order to do it, he
Must find the Equation of Continuity.
The reason is this, that the tough little element,
Which the force of impulsion to beat to a jelly meant,
Was endowed with a property incomprehensible,
And was "given," in the language of Shop, "inextensible."
It therefore with such pertinacity odd defied
The force which the length of the chain should have modified,
That its stubborn example may possibly yet recall
These overgrown rhymes to their prosody metrical.
The condition is got by resolving again,
According to axes assumed in the plane.
If then you reduce to the tangent and normal,
You will find the equation more neat tho’ less formal.
The condition thus found after these preparations,
When duly combined with the former equations,
Will give you another, in which differentials
(When the chain forms a circle), become in essentials
No harder than those that we easily solve
In the time a T totum would take to revolve.
Now joyfully leaving ds to itself, a
Ttend to the values of T and of a.
The chain undergoes a distorting convulsion,
Produced first at A by the force of impulsion.
In magnitude R, in direction tangential,
Equating this R to the form exponential,
Obtained for the tension when a is zero,
It will measure the tug, such a tug as the "hero
Plumewaving" experienced, tied to the chariot.
But when dragged by the heels his grim head could not carry aught,
So give a its due at the end of the chain,
And the tension ought there to be zero again.
From these two conditions we get three equations,
Which serve to determine the proper relations
Between the first impulse and each coefficient
In the form for the tension, and this is sufficient
To work out the problem, and then, if you choose,
You may turn it and twist it the Dons to amuse.
Read poems about / on: hero, work, shopping
Poet Other Poems
 A Problem in Dynamics
 A Student's Evening Hymn
 A Vision of a Wrangler, of a University,...
 An Onset
 Answer to Tait
 British Association, Notes of the Presid...
 Cats Cradle Song, by a Babe in Knots
 Horace, Seventh Epode
 In Memory of Edward Wilson, Who Repented...
 I've Heard the Rushing
 Lectures to Women on Physical Science
 Lines written under the Conviction That ...
 Molecular Evolution
 Nathalocus
Comments about this poem (Nathalocus by James Clerk Maxwell )
PoemHunter.com Updates

Upcoming Poetry Contests
Check out our list

Gabriel García Márquez, Nobel Laureate Writer
Dies aged 87

PoemHunter on Facebook
Check out the page

'Poetry & Popular Culture'
Follow our Pinterest board
Top 500 Poems

Phenomenal Woman
Maya Angelou

The Road Not Taken
Robert Frost

If You Forget Me
Pablo Neruda

Dreams
Langston Hughes

Still I Rise
Maya Angelou

Annabel Lee
Edgar Allan Poe

If
Rudyard Kipling

I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou

Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost

Invictus
William Ernest Henley
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem »