otteri selvakumar

Rookie - 0 Points (25-07-1970 / 13, santhiyappa street, otteri, chennai-600012, tamilnadu, s.india)

2nd mother


Father and

Mother love too

Making Your's body...


God give to is love

For Your's sole...

Father and brother's

Sister's with friend's

Give to is love's

For Your's out side of

World thing's...!

Body of love given

Mother for Your's

Child wood

For feeding...!

After given

The body of love

your's wife safley...

So, wife is a

2nd mother...!

Yes its true;

For the Family

Man's life...!

Submitted: Monday, October 10, 2005
Edited: Thursday, October 13, 2005

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (2nd mother by otteri selvakumar )

Enter the verification code :

  • Rookie - 0 Points Cheryl Lynn Moyer-peele (7/24/2007 11:25:00 AM)

    otteri -

    It is amazing the gift you have to write in several languages. Love is given in many ways, see my poem 'Another Kind of Love' if you have time.

    Have a very good day!

    Cheryl (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Starseven0 Starseven0 (3/23/2007 9:58:00 AM)

    [I made my life new grown up ]

    That the death murder'd my father, at a moment ago,
    And i made progress- i made my life new grown up - i
    Daring penetrating my father the socks, shoes,
    And on my father's breast, buttoning a the coat,
    And i do kissing for coat, on my face,
    Like do wind kissing rock that enormous,
    That the death murder'd my father, at a moment ago,
    And i made progress- i made my life new grown up -did
    I daring for things above, at just now,
    But, did i daring definitely not at them, before,

    For that, at the ten years formerly,
    That the death-did slay my mother kindhearted and loving-my
    Own dear Beauty God, but, will i dare kiss my mother not,
    For that, harrow me with huge fear, thought i only,
    will i run from death at once, run from that death is no end,
    No limit, measure, bound.
    And that some say take kiss dead dear ones, is a the
    Poem that fairest, but, unusual fear i S p i r i t that
    My mother, dead face, die, and nor dare i
    Kiss my mother, though, i beloveed my mother longer,
    When my mother live still on the world,
    But, i  s t i l l   d r e a d   m y   m o t h e r ' s   G h o s t ,
    D e a d   f a c e , a t   t h e   t e n   y e a r s   b e f o r e ,
    B u t   a t   t h i s   o n c e ,   a t just,
    Nor fear i Ghost that my father.

    冯 文 淑 -桑 林 - starseven0 starseven0 原 创 2007, 3, 27, 21, 45定 稿

    starseven0 starseven0



    [我 的 生 命 有 了 新 的 成 长 ]-[I made my life new grown up ]

    那 死 神 杀 死 了 我 的 父 亲 , 在 刚 才 ,
    我 取 得 了 进 步 --我 的 生 命 有 了 新 的 成 长 -我
    正 勇 敢 地 为 我 的 亡 父 穿 上 袜 子 , 鞋 子 ,
    在 我 的 亡 父 的 胸 前 , 扣 好 外 衣 ,
    我 正 在 亲 吻 我 的 亡 父 的 胸 膛 , 用 我 的 脸 庞 ,
    像 微 风 亲 吻 着 巨 大 的 岩 石 ,
    我 取 得 了 进 步 --我 的 生 命 有 了 新 的 成 长 -我
    做 了 以 上 这 些 事 , 在 刚 才 ,
    但 是 , 我 以 前 决 不 敢 做 这 些 事 。

    因 为 十 年 以 前 ,
    那 死 神 杀 死 了 我 的 善 良 , 慈 爱 的 母 亲 -我 的 亲 爱 的 美 神 后 ,
    但 是 , 我 却 不 敢 亲 吻 我 的 亡 母 ,
    因 为 , 当 时 那 无 限 的 恐 惧 正 折 磨 我 , 我 只 想
    我 要 马 上 逃 离 那 死 亡 --无 限 , 无 边 无 际 , 无 穷 无 尽 的 死 亡 ,
    有 人 说 去 亲 吻 去 世 的 亲 人 --是 世 界 上 最 美 的 诗 歌 ,
    但 我 无 限 恐 惧 我 的 母 亲 的 亡 魂 , 已 失 去 生 命 的 脸 庞 , 死 亡 , 我 不 敢
    亲 吻 我 的 母 亲 , 虽 然 , 很 多 年 以 来 , 我 一 直 深 爱 着 我 的 母 亲 ,
    当 我 的 母 亲 还 在 世 界 上 呼 吸 的 时 候 ,
    但 是 , 我 还 是 无 限 恐 惧 我 的 母 亲 的 亡 魂 ,
    已 失 去 生 命 的 脸 庞 , 在 十 年 以 前 。
    但 在 这 一 次 , 在 刚 才 , 我 不 恐 惧 我 的 父 亲 的 亡 魂 。
    我 取 得 了 进 步 --我 的 生 命 有 了 新 的 成 长 -

    冯 文 淑 -桑 林 --starseven0 starseven0
    原 创 2007, 3, 27, 21, 45定 稿

    starseven0 starseven0 (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Starseven0 Starseven0 (3/23/2007 9:13:00 AM)

    [I made my life new grown up ]

    That the death murder'd my father, at a moment ago,
    And i made progress- i made my life new grown up - i
    Daring penetrating my father the socks, shoes,
    And on my father's breast, buttoning a the coat,
    And i do kissing for coat, on my face,
    Like do wind kissing rock that enormous,
    That the death murder'd my father, at a moment ago,
    And i made progress- i made my life new grown up -did
    I daring for things above, at just now,
    But, did i daring definitely not at them, before,

    For that, at the ten years formerly,
    That the death-did slay my mother kindhearted and loving-my
    Own dear Beauty God, but, will i dare kiss my mother not,
    For that, harrow me with huge fear, thought i only,
    will i run from death at once, run from that death is no end,
    No limit, measure, bound.
    And that some say take kiss dead dear ones, is a the
    Poem that fairest, but, unusual fear i S p i r i t that
    My mother, dead face, die, and nor dare i
    Kiss my mother, though, i beloveed my mother longer,
    When my mother live still on the world,
    But, i  s t i l l   d r e a d   m y   m o t h e r ' s   G h o s t ,
    D e a d   f a c e , a t   t h e   t e n   y e a r s   b e f o r e ,
    B u t   a t   t h i s   o n c e ,   a t just,
    Nor fear i Ghost that my father.

    Starseven0 Starseven0-冯 文 淑 -桑 林 原 创 2007, 3, 27, 21, 45定 稿 (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Starseven0 Starseven0 (3/23/2007 9:09:00 AM)

    [I made my life new grown up ]

    That the death murder'd my father, at a moment ago,
    And i made progress- i made my life new grown up - i
    Daring penetrating my father the socks, shoes,
    And on my father's breast, buttoning a the coat,
    And i do kissing for coat, on my face,
    Like do wind kissing rock that enormous,
    That the death murder'd my father, at a moment ago,
    And i made progress- i made my life new grown up -did
    I daring for things above, at just now,
    But, did i daring definitely not at them, before,

    For that, at the ten years formerly,
    That the death-did slay my mother kindhearted and loving-my
    Own dear Beauty God , but, will i dare kiss my mother not,
    For that, harrow me with huge fear, thought i only,
    will i run from death at once, run from that death is no end,
    No limit, measure, bound.
    And that some say take kiss dead dear ones, is a the
    Poem that fairest, but, unusual fear i S p i r i t that
    My mother, dead face, die, and nor dare i
    Kiss my mother, though, i beloveed my mother longer,
    When my mother live still on the world,
    But, i  s t i l l   d r e a d   m y   m o t h e r ' s   G h o s t ,
    D e a d   f a c e , a t   t h e   t e n   y e a r s   b e f o r e ,
    B u t   a t   t h i s   o n c e ,   a t just,
    Nor fear i Ghost that my father.

    冯 文 淑 -桑 林 原 创 2007, 3, 27, 21, 45定 稿 (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Starseven0 Starseven0 (7/27/2006 9:48:00 PM)

    [死 的 情 歌 ]冯 文 淑 --桑 林 ----Starseven0 Starseven0于 2006, 3, 22, 4, 50, 初 稿 , 13, 定 稿

    我 的 姑 娘 ,
    当 我 向 你 求 爱 以 后 , 你 却 用
    沉 默 --这 永 恒 的 死 亡 --这 永 恒 尖 锐 的
    死 亡 --这 地 狱 的 烈 火 , 作 为 秋 波 ,
    把 我 的 心 焚 烧 , 像 一 个 古 董 商 人 ,
    把 频 临 失 传 的 古 代 画 家 的 画 图 焚 烧 ,
    在 一 个 疯 狂 的 夜 晚 。
    我 的 姑 娘 ,
    当 我 向 你 求 爱 以 后 , 你 却 用
    沉 默 --这 永 恒 的 死 亡 --这 永 恒 尖 锐 的
    死 亡 --这 地 狱 的 烈 火 , 作 为 秋 波 ,
    把 我 的 心 焚 烧 , 像 一 个 古 董 商 人 ,
    把 频 临 失 传 的 古 代 画 家 的 画 图 焚 烧 ,
    在 一 个 疯 狂 的 夜 晚 ,


    --------
    二 ,
    那 炉 火 , 熔 化 着 钢 铁 , 可 你 的 沉 重 的
    沉 默 --比 死 亡 更 疯 狂 的 沉 默 --比 痛 苦
    更 痛 苦 的 沉 默 , 像 千 万 把 钢 刀 , 在 我 多 情 的 血 管 里
    狂 舞 , 狂 饮 着 我 的 鲜 血 。 猛 虎 狂 饮 着 小 羊 的 鲜 血 。
    那 炉 火 , 熔 化 着 钢 铁 , 钢 铁 已 化 成 了 泪 珠 。
    泪 珠 在 火 的 深 渊 中 哭 泣 , 像 一 个 孤 儿 ,
    在 寒 风 中 哭 泣 , 像 一 片 枯 叶 , 在 悲 痛 的 冬 天 哭 泣 ,
    泪 珠 在 火 的 深 渊 中 哭 泣 , 像 一 个 孤 儿 ,
    在 寒 风 中 哭 泣 , 像 一 片 枯 叶 , 在 悲 痛 的 冬 天 哭 泣 ,
    可 是 , 你 这 铁 石 心 肠 的 沉 默 , 却 在 鼓 起 更 大 的 风 势 ,
    像 铁 扇 公 主 扇 起 更 大 的 火 焰 , 要 把 这 泪 珠 ,
    化 成 一 点 轻 烟 , 调 和 在 你 残 暴 的 胭 脂 里 ,
    让 你 的 血 盆 大 口 的 红 唇 , 更 鲜 艳 。


    ---------
    三 ,
    魔 鬼 的 游 戏 啊 , 魔 鬼 的 游 戏 啊 , 沉 默 啊 ,
    你 在 做 着 魔 鬼 的 游 戏 啊 。 沉 重 的
    沉 默 --比 死 亡 更 疯 狂 的 沉 默 --比 痛 苦
    更 痛 苦 的 沉 默 , 像 千 万 把 钢 刀 , 在 我 多 情 的 血 管 里
    狂 舞 , 狂 饮 着 我 的 鲜 血 。 猛 虎 狂 饮 着 小 羊 的 鲜 血 。
    我 看 见 , 你 的 主 人 , 本 来 用 千 万 个 甜 蜜 的 吻 ,
    做 成 你 这 沉 默 的 灵 魂 , 让 你 做 忠 实 的 仆 人 ,
    住 到 我 心 中 , 让 我 的 心 , 享 受 到 永 恒 ,
    甜 蜜 的 青 春 的 果 实 , 可 是 , 你 却 擅 改 圣 旨 ,
    擅 改 你 的 主 人 --我 的 姑 娘 的 圣 旨 ,
    让 阴 险 , 毒 辣 和 绞 架 , 做 了 你 的 灵 魂 , 沉 重 的
    沉 默 --比 死 亡 更 疯 狂 的 沉 默 --比 痛 苦
    更 痛 苦 的 沉 默 , 像 千 万 把 钢 刀 , 在 我 多 情 的 血 管 里
    狂 舞 , 狂 饮 着 我 的 鲜 血 。 猛 虎 狂 饮 着 小 羊 的 鲜 血 。

    ----------

    四 ,
    我 看 见 , 你 的 主 人 , 本 来 用 千 万 个 甜 蜜 的 吻 ,
    做 成 你 这 沉 默 的 灵 魂 , 让 你 做 忠 实 的 仆 人 ,
    住 到 我 心 中 , 让 我 的 心 , 享 受 到 永 恒 ,
    甜 蜜 的 青 春 的 果 实 , 可 是 , 你 却 擅 改 圣 旨 ,
    擅 改 你 的 主 人 --我 的 姑 娘 的 圣 旨 ,
    让 阴 险 , 毒 辣 和 绞 架 , 做 了 你 的 灵 魂 ,
    我 看 见 , 你 的 主 人 , 本 来 用 千 万 个 甜 蜜 的 吻 ,
    做 成 你 这 沉 默 的 灵 魂 , 可 是 , 你 却 擅 改 圣 旨 ,
    擅 改 你 的 主 人 --我 的 姑 娘 的 圣 旨 ,
    你 却 把 我 的 姑 娘 的 千 万 个 吻 , 放 驱 逐 到 人 烟 荒 无 的
    深 山 老 林 去 , 让 野 兽 去 践 踏 我 的 爱 人 的 纯 洁 的 香 吻 ,
    像 暴 风 雨 践 踏 初 恋 的 鲜 花 ,
    像 惊 雷 践 踏 生 有 毒 虫 的 大 树 。

    -------
    五 ,
    就 像 饥 渴 的 沙 漠 , 渴 望 甘 美 , 清 凉 的 井 泉
    和 绿 荫 的 遮 蔽 , 我 破 碎 的 心 , 渴 望 着
    我 爱 人 的 彩 绣 球 和 安 慰 。 可 你 黑 心 肠 的 沉 默 啊 , 却 把 我 爱 人 的 吻 ,
    把 每 一 个 比 整 个 世 界 还 要 甜 蜜 一 千 倍 的
    香 吻 , 把 比 古 代 以 来 的 甜 蜜 还 要 甜 蜜 无 量 数 倍 的
    我 的 爱 人 的 千 万 个 香 吻 , 放 逐 到 比 一 个 小 石 头
    还 要 少 价 值 的 野 猪 那 里 去 了 , 放 逐 到
    曾 杀 死 阿 董 尼 的 野 猪 那 里 去 了 。 我 看 见 ,
    野 猪 正 在 狂 饮 我 的 爱 人 的 吻 的 鲜 血 , 像 狐 狸 , 正 在 狂 饮
    美 丽 的 小 鹿 的 鲜 血 , 而 你 这 沉 默 的 刀 剑 ,
    正 在 狂 饮 我 这 花 树 的 鲜 血 , 这 是 双 重 的 折 磨 和 死 亡 啊 ,
    我 爱 人 的 香 吻 --比 星 星 更 美 丽 的 香 吻 ,
    正 在 野 猪 的 利 爪 上 死 亡 ,
    而 我 却 在 沉 默 这 地 狱 的 烈 火 中 死 亡 。 (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Starseven0 Starseven0 (7/12/2006 1:08:00 PM)

    转 当 今 非 常 活 跃 的 法 国 诗 人 天 使 Cycy 的 [La Mer][大 海 ]法 汉 版


    --------------------

    [La Mer][大 海 ]作 者 法 国 诗 人 天 使 Cycy



    由 starseven0starseven0--冯 文 淑 --桑 林 ---花 果 山 来 的 孙 悟 空 un traductions , 法 译 汉

    于 2005, 11, 16, 20, 45定 稿


    看 这 巨 变 , 起 先 还 是 千 个 巨 雷 怒 吼 , 万 排 高 潮 大 浪 --

    天 上 来 的 大 海 , 这 阵 俄 忧 伤 , 低 沉 一 支 怨 曲 起 唱 ,

    大 海 俄 转 身 离 岸 上 , 下 退 回 陆 地 外 , 下 面 那

    低 矮 的 千 万 块 巨 大 岩 石 做 的 床 上 。

    这 歇 , 大 海 , 轻 轻 新 起 哼 唱 , 浮 一 支 --

    甜 甜 皇 皇 催 人 眠 的 摇 篮 曲 儿 ,

    仿 佛 看 见 , 大 海 是 , 一 位 怀 抱 起 婴 儿 的 迷 人 娘 ,

    空 气 中 新 透 大 海 那 呜 咽 的 爱 , 爱 的 呜 咽 .

    那 夜 风 静 下 来 了 , 一 切 都 静 下 来 了 --

    夜 风 正 垂 下 辽 阔 翅 膀 , 大 海 在 呜 咽 ,

    这 时 间 , 大 海 俄 惊 讶 , 新 发 现 , 己 的 房 ,

    黑 的 夜 , 霍 照 亮 --

    被 丽 丽 都 都 那 样 , 珊 瑚 白 银 光 --亮 ,

    大 海 抬 头 望 明 月 --俄 云 破 月 来 荡 胸 膛 膛 ,

    这 新 月 --这 新 月 --大 海 的 生 命 的 根 源 源 --

    发 源 地 --大 海 无 限 渴 望 的 月 亮 --

    给 大 海 以 , 唯 一 的 宁 静 , 安 慰 ,

    蛾 蛾 胜 胜 明 月 正 沙 沙 沙 沙 , 不 停 倾 吐 下 , 白 银 光 宁 静 ,

    忽 消 去 --

    大 海 那 , 隐 在 内 心 的 爱 的 无 限 苦 痛 ,

    紧 张 不 安 , 忽 消 去 ,

    已 被 白 银 光 宁 静 , 忽 消 去 --

    此 刻 , 微 风 徐 徐 徐 徐 吹 向 陆 地 地 --

    正 送 来 , 大 海 那 , 甘 甘 都 都 陶 魂 魂 的 轻 轻 耳 语 ...


    请 各 位 老 师 多 多 批 评 , 指 正 初 学 者 桑 林













    [La Mer]作 者 法 国 诗 人 天 使 Cycy

    La Mer

    Protégé dans son lit
    Par de grands rochers
    Que baisse la marée
    La mer murmure une berceuse
    Son sanglot d'amour
    S'endort dans l'air du soir
    Au large, elle retrouve son nid
    Profondeurs colorées des coraux
    Où la nuit et le silence règnent
    Seule, bercée par sa respiration
    Sous le regard du ciel luné,
    Elle apaise en secret le
    tourment de ses entrailles
    Que la brise porte à la terre
    En un délicieux chuchotement
    De vague sur le rivage.


    介 绍 , 作 者 天 使 Cycy, 是 当 今 非 常 活 跃 的 法 国 诗 人 (Report) Reply

  • Rookie - 0 Points Starseven0 Starseven0 (7/12/2006 1:00:00 PM)

    转 当 今 非 常 活 跃 的 法 国 诗 人 拉 莎 妮 的 [toi] [我 微 笑 地 看 着 你 ]法 汉 版

    starseven0starseven0--冯 文 淑 ----桑 林 作 法 汉 版 评 论
    commentaire a la Nathalie[toi]

    starseven0starseven0--冯 文 淑 ---桑 林 commentaire a la Nathalie[toi]
    评 论 拉 莎 妮 [你 ]

    Nathalie dans [toi] , dont la JE--HOMME de créateur, 拉 莎 妮 在 [你 ]中 , 所 创 造 的 人 物 --我 ,

    Est nous apprendre, la un de la plus nouvelle homme merveilleuse --la âme de humanite, 是 我 们 所 知 的 , 最 新 的 不 可 思 议 的 人 物 之 一 --人 类 的 灵 魂 之 一 ,



    Est nos coeur Nathalie[toi] demandait , 是 我 们 的 心 灵 邀 请 Nathalie[toi],

    Car Nathalie[toi] nous emouvant, 因 为 Nathalie[toi]感 动 了 我 们 ,

    Nous surprise et larmes , 使 我 们 惊 讶 , 流 泪 ,



    Car Nathalie nous a créateur un la plus nouvelle monde homme à nous , 因 为 拉 莎 妮 为 我 们 创 造 出 了 一 个 最 新 的 , 属 于 我 们 人 自 己 的 世 界 ,

    Haut prendre la flammebeau de brulant langue, 高 举 着 熊 熊 燃 烧 的 语 言 火 炬 ,

    Courir dans la nos âme , 冲 进 了 我 们 的 灵 魂 ,

    Comme un la flèch , 如 一 支 箭 ,

    Courir a la mer, 冲 进 了 大 海 ,

    La plus nouvelle monde , 这 最 新 的 世 界 ,



    Nous dans flamme , 我 们 在 这 火 焰 中 ,

    Connais la un fraichement apaisement doux de saint, 看 见 了 神 圣 , 甘 凉 的 镇 静 ,

    La    u n       d o u l e u r     d e     s a i n t , 神 圣 的 痛 苦 ,

    C a r     a i m e r     n a i t r       d o u l e u r , 因 为 爱 而 产 生 的 痛 苦 ,

    C a r     s i     l a     u n     d o u l e u r     t r o p     g r a n g d , 因 为 这 痛 苦 太 伟 大 ,

    L a       u n       b r i l l a n c e     t r o p       p u i s s a n t , 光 线 太 强 有 力 刺 眼 ,

    F r a p p e r     s o l e i l , 撞 击 太 阳 ,

    L a   p l u s     f i r e     d e     s o l e i l   , 让 最 自 负 的 太 阳 ,

    D i s p a r a i s s e n t       d a n s     l a     u n     n u a g e , 躲 进 了 云 层 ,



    S e u l e     s i     l a     u n       b r i l l a n t       d e     d o u l e u r , 唯 有 这 痛 苦 的 光 辉 ,

    éc l a i r e r e   l a   u n v e r s     d e     n o i r , 照 亮 了 漆 黑 的 宇 宙 ,

    N o u s     v i s i b l e , 我 们 看 见 了 ,

    C o m m e     l a     u n       r i r i       d e beau    h o m m e , 如 美 人 的 欢 笑 声 ,

    éc l a i r e r e   l a       u n     p o i t r i n e     d e       f o r êt , 照 亮 了 森 林 的 胸 膛 ,

    L a       b e a u   h o m m e     p a r l e     a     l a       f o r êt , 当 美 人 对 森 林 说 话 时 ,


    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    Nathalie


    2005-10-6



    Toi

    Toi le bourreau de mon enfance

    Aujourd’hui s’approche la sentence

    Mais même pour toi j’ai de la compassion

    Mon cœur accueille les gens sans conditions



    Les mots de mes maux sont durs

    J’aimerais te les envoyer à la figure

    Que tu comprennes, que tu endures

    Ce que ça fait d’être traite comme la pourriture



    Tu as de la chance… tu vas encore gagner

    Je suis trop gentille… je me hais

    Alors je vais te ménager et de demander de m’aimer…

    Mais au fond je n’ai qu’une envie, tout faire exploser



    Prend conscience, je t’épargne

    Mais ça ne sera pas toujours comme ça

    Car la patience a toujours des limites

    Même si les miennes sont dignes d’un abysse



    Que dans ton cœur le remords se tapisse!

    Que la douleur que tu m’as infliger t’habites!

    Tu vois, je n’ai jamais été comme ça

    Mais pour toi il y aura toujours un peu de hargne





    Nathalie--拉 莎 妮 [ Toi] [你 ]




    作 者 Nathalie--拉 莎 妮 --今 天 非 常 活 跃 的 法 国 诗 人
        法 译 汉 starseven0starseven0--冯 文 淑 ---桑 林
       
       
        今 在 此 , 看 我 判 你 的 刑 ,
        因 你 杀 死 了 我 的 至 性 至 情 .
        可 最 早 , 在 世 界 上 , 唯 有 你 给 过 我 同 情 ,
        你 支 持 过 我 对 卑 贱 人 们 的 爱 心 .
       
        这 判 书 , 是 正 狂 暴 饮 我 鲜 血 的 无 限 痛 苦 .
        我 甚 爱 过 你 赠 与 的 你 这 肖 像 ,
        可 那 时 你 何 等 有 能 耐 , 理 解 力 啊 , 忆 初 识 你 的 时 光 .
        太 可 惜 你 夺 魂 盖 世 动 地 的 美 , 早 已 如 一 部 名 著 朽 亡 .
       
        记 得 是 你 掷 下 的 同 情 这 一 手 牌 , 幸 运 的 得 了 我 欢 心 .
        现 我 一 点 不 恨 你 , 恨 只 恨 我 当 时 天 真 , 傻 得 要 命 .
        记 得 那 天 上 午 , 在 你 家 中 , 惨 遭 你 拒 绝 ,
        当 时 陷 入 疯 爱 与 痴 火 的 深 渊 中 的 我 , 竞 亡 命 徒 似 的 向 你 求 婚 ,
        当 时 你 对 异 大 胆 求 婚 , 惊 狂 恐 慌 得 要 死 .
       
        随 后 心 头 , 一 直 没 记 恨 你 炸 碎 我 胸 膛 , 用 无 情
        这 时 死 中 的 我 , 懂 事 的 接 受 了 我 意 识 到 的 死 , 并 开 始 惜 己 .
        但 这 永 远 不 行 , 如 愿 爱 自 己 .
        因 这 死 给 我 的 残 暴 无 限 无 穷 无 尽 的 痛 苦 , 超 过 了 我 忍 耐 的 限 度 .
        这 活 受 罪 , 是 我 压 制 , 消 灭 不 了 的 我 的 无 限 感 情 , 我 滥 用 无 限 感 情 造 成 .
        这 磨 我 身 心 的 万 古 死 , 疯 狂 无 比 的 万 古 死 , 早 已 让 我 心 灵 破 碎 不 堪 .
       
        愿 你 痛 悔 前 非 , 重 作 一 个 有 幻 美 的 人 ,
        现 你 已 看 见 我 从 未 有 过 的 我 生 命 的 这 夏 天 , 竞 这 样 狼 狈 ,
        这 沉 重 无 比 的 无 边 悲 痛 , 是 你 对 我 的 惩 罚 ,
        我 对 你 的 爱 召 来 了 惩 罚 , 居 住 在 我 生 命 中 的 惩 罚 .
        但 你 永 远 无 法 , 让 我 对 你 , 对 世 界 , 产 生 一 丝 恼 恨 ,
        那 怕 是 一 根 头 发 丝 丝 那 么 大 的 恼 恨 ,

    请 各 位 老 师 多 多 批 评 , 指 正 初 学 者 桑 林 (Report) Reply

Read all 7 comments »

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Unite In Prayer, RoseAnn V. Shawiak
  2. Silence, Akhil Zoomin
  3. Happiness, Kavya ...
  4. Mummy, Akhil Zoomin
  5. Profound Sadness, Arno Le Roux
  6. Americans Never Back Down, RoseAnn V. Shawiak
  7. Benghazi, RoseAnn V. Shawiak
  8. He is a, Vera Sidhwa
  9. Goldilocks, Naveed Khalid
  10. Applause, Mac Adrone Adonay

Poem of the Day

I

Our life is twofold; Sleep hath its own world,
A boundary between the things misnamed
Death and existence: Sleep hath its own world,
And a wide realm of wild reality,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet May Swenson

 

Member Poem

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  3. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  4. Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
  5. Daffodils, William Wordsworth
  6. হ্যালোউইন, Asif Andalib
  7. If, Rudyard Kipling
  8. If You Forget Me, Pablo Neruda
  9. Question, May Swenson
  10. Its time to let go!, Sylvia Chidi

Trending Poets

[Hata Bildir]