بدر شاكر السياب


حدائق وفيقة


لوفيقة
في ظلام العالم السفليّ حقل
فيه مما يزرع الموتى حديقة
يلتقي في جوها صبح و ليل
و خيال و حقيقة
تنعكس الأنهار فيها و هي تجري
مثقلات بالظلال
كسلال من ثمار كدوال
سرّحت دون حبال
كل نهر
شرفة خضراء في دنيا سحيقة
ووفيقة
تتمطى في سرير من شعاع القمر
زنبقي أخضر
في شحوب دامع فيه ابتسام
مثل أفق من ضياء و ظلام
و خيال و حقيقة
أي عطر من عطور الثلج وانِ
صعّدته الشفتان
بين أفياء الحديقة
يا وفيقة ؟
تخالها تلوح في القرار
من جدول أحاله النهار
صدى من المياه مقمرا
كأنه عشترت آخى فوقها الحجار
صفائحا من الزجاج ، أصبح الثرى
ذرّا من الضياء والغبار
و الحمام الأسود
يا له شلال نور منطفي
يا له نهر ثمار مثلها لم يقطف
يا له نافورةً من قبر تموز المدمّي تصعد
و الأزاهير الطوال الشاحبات الناعسة
في فتور عصّرت إفريقيا فيه شذاها
ونداها
تعزف النايات في أظلالها السكرى عذارى لا نراها
روّحت عنها غصون هامسة
و وفيقة
لم تزل تثقل جيكور رؤاها
آه لو روّى نخيلات الحديقة
من بويب كركرات لو سقاها
منه ماء المد في صبح الخريف
لم تزل ترقب بابا عند أطراف الحديقة
ترهف السمع إلى كل حفيف
ويحها ترجو و لا ترجو و تبكيها مناها
لو أتاها
لو أطال المكث في دنياه عاما بعد عام
دون أن يهبط في سلّم ثلج و ظلام
هناك حين يهبط الموت في سكون
يسمّر العيون
على شموس تنشر الظلام
هناك يستنيم ، في محفّة الغصون
شذى إذا تنشقته روح ميّت غفا
له ، ونام
شعوره القديم واستراح للقتام
ووفيقة
تبعث الأشذاء في أعماقها ذكرى طويله
لعشيش بين أوراق الخميلة
فيه من بيضاته الزرق اتقاد أخضر
أي أمواج من الذكرى رفيقة
كلما رفّ جناح أسمر
فوقها والتم صدر لامعات فيه ريشات جميلة
أشعل الجوّ الخريفيّ الحنان
واستعاد الضمّة الأولى و حواء الزمان
تسأل الأموات من جيكور عن أخبارها
عن رباها الربد عن أنهارها
آه و الموتى صموت كالظلام
أعرضوا عنها و مروا في سلام
و هي كالبرعم تلتف على أسرارها
و الحديقة
سقسق الليل عليها في اكتئاب
مثل نافورة عطر و شراب
و خيال و حقيقة
بين نهديك ارتعاش يا وفيقة
فيه برد الموت باك
و اشرأبّت شفتاك
تهمسان العطر في ليل الحديقة

Submitted: Friday, November 01, 2013
Edited: Saturday, November 02, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (حدائق وفيقة by بدر شاكر السياب )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. To an Athlete Dying Young, Alfred Edward Housman
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. A Song About Myself, John Keats
  5. Death is Nothing at All, Henry Scott Holland
  6. Daffodils, William Wordsworth
  7. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  8. Bright Star, John Keats
  9. If You Forget Me, Pablo Neruda
  10. "Why do I love" You, Sir?, Emily Dickinson

Poem of the Day

poet Alfred Edward Housman

The time you won your town the race
We chaired you through the market-place;
Man and boy stood cheering by,
And home we brought you shoulder-high.

...... Read complete »

   

Member Poem

New Poems

  1. The Escapist, Jaipal Singh
  2. GOD LISTENS AND SPEAKS, Michael P. Johnson
  3. A Journey By Indian Train, Bijay Kant Dubey
  4. They die before you do., Rm.Shanmugam Chettiar.
  5. Witch Romance, Alexander Onoja
  6. The safe ground, Rm.Shanmugam Chettiar.
  7. Old age gripping, Rm.Shanmugam Chettiar.
  8. Your Warmth 2, Michael P. McParland
  9. The Zulu King, Margaret Alice Second
  10. I Love Life, Alfred Oyori
[Hata Bildir]