Irka Nesladkaya

Rookie (January 14,1987 / Nykolayev, Ukraine)

Ограбление (вторая версия) - Poem by Irka Nesladkaya

На уличных бандитов
Напало вдохновение,
Они решили совершить
Большое преступление.

На Мерседесе краденном,
Вооружившись пистолетами,
Покушаются на банк,
Как гангстеры одетые.

Но банк они обворовать,
Как нестранно постеснялись,
Решили они в банк не лезть,
Добыча вдруг попалась.

Гопники выпрыгивают из авто,
Страшные и злые мачо,
И смело нападают они,
На барышню с собачкой.

Но барышня не испугалась
А скорее удивилась,
Когда её мешок забрали,
И поскорее смылись.

На Мерседесе краденном,
Едут крутые мачо,
Драгоценный везут мешок,
С подарочком собачки.


Comments about Ограбление (вторая версия) by Irka Nesladkaya

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, October 10, 2013

Poem Edited: Friday, October 11, 2013


[Hata Bildir]