Members Who Read Most Number Of Poems

Live Scores

Click here to see the rest of the list

(747-826)

What do you think this poem is about?

For Example: love, art, fashion, friendship and etc.

إنّ ذا المَوْتَ ما عَلَيهِ مُجيرُ

إنّ ذا المَوْتَ ما عَلَيهِ مُجيرُ،.................... يهلِكُ المُستجَارُ والمستَجِيرُ
إنْ تكُن لَستَ خابِراً باللّيالي ...........................وبأحداثِهَا فإنِّي خَبِيرُ
هنَّ يبلَيْنَ والبِلَى نحْنُ فِيهَا .......................... فسَواءٌ صغيرُنا والكَبيرُ
أيُّهَا الطَّالِبُ الكثِيرَ ليغْنَى ......................... كلُّ مَنْ يَطُلبُ الكَثيرَ فَقِيرُ
وأقَلُّ القَليلِ يُغني ويَكْفي، ..................... لَيْسَ يُغْنِي ولَيْسَ يَكْفِي الكثيرُ
كيفَ تَعمى عنِ الهدى ، كيفَ تعمى .........، عَجَباً والهُدَى سِرَاجٌ مُنيرُ
قدْ أتاكَ الهُدَى من اللهِ نُصحاً ...................... وِبَهِ حَيّاكَ البَشيرُ النّذيرُ
ومعَ اللهِ أنتَ مَا دُمْتَ حيّاً ........................ وإلى َ اللهِ بعدَ ذاكَ تَصيرُ
والمَنَايَا رَوائِحٌ وغَوادٍ،........................... كُلَّ يومٍ لَها سحابٌ مطيرُ
لا تَغُرَّنَّكَ العُيُونُ فكمْ ............................... أعْمَى تراهُ وإنَّهُ لبصِيرُ
أنا أغنى العِبادِ ما كانَ لي كِنٌّ، ................... وما كانَ لي مَعاشٌ يَسيرُ

Submitted: Monday, September 30, 2013
Edited: Monday, September 30, 2013


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (أصْبَحتِ، يا دارَ الأذَى by إسماعيل بن القاسم أبو العتاهية )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

People who read إسماعيل بن القاسم أبو العتاهية also read

Top 500 Poems

[Hata Bildir]