Kazi Nazrul Islam

(24 May 1899 - 29 August 1976 / Bardhaman / India)

Kazi Nazrul Islam Poems

41. Bibaho Chash 5/29/2012
42. Bless Us Oh Lord 5/29/2012
43. Bright As The Crimson Sun 5/30/2012
44. By The Wood 5/30/2012
45. Chader Konya Chad Sultana 5/30/2012
46. Come Hither 5/29/2012
47. Come My Wayfarer Friend 5/30/2012
48. Come On Quick Go To Madina 5/30/2012
49. Come Silently Like The Moon 3/13/2012
50. Come With Hari 5/30/2012
51. Come, O Guide Of The Age 5/30/2012
52. Coming Of Anondomoyee 5/29/2012
53. Complaint 5/29/2012
54. Coward 5/30/2012
55. Cruel Game 5/30/2012
56. Day-Labourer 5/29/2012
57. Day's End 5/29/2012
58. Dearest, Don'T Say You Have To Go! 5/30/2012
59. Desh Priyo Nai 5/30/2012
60. Don'T Be Afraid, O Human Soul! 5/29/2012
61. Don'T Judge Me, O Allah! 3/13/2012
62. Duhshashoner Rokto Pan 5/29/2012
63. Ei Desh Kar 5/30/2012
64. Eid Mobarak 5/30/2012
65. Eid Mobarak, Eid Mobarak 5/30/2012
66. Eid, At The End Of Fasting Of Ramadan 5/29/2012
67. Elo Abar Eid 5/30/2012
68. Elo Eidl-Fetor Elo Eid 5/30/2012
69. Enamoured Of Self 5/29/2012
70. Equality 5/30/2012
71. Eternal Child 5/29/2012
72. Evening Star 5/29/2012
73. Ever Unafraid 5/30/2012
74. Faith And Hope 5/30/2012
75. Falguni 5/29/2012
76. Fanaticism Is Not Religion! 5/29/2012
77. Farewell 5/29/2012
78. Fateha-I-Doazdaham [the Passing Away] 5/30/2012
79. For The Poets Of The Future 5/30/2012
80. Forgive Us, O Prophet! 5/29/2012
Best Poem of Kazi Nazrul Islam

Woman

I sing the song
of equality;
In my view gender difference
is essentially a triviality.
Everything that is great in the world,
all the works, beneficial and good,
half must be credited to woman,
and to man half only we should.

All the vice or bad in the world,
and the pain or flowing tear,
for half, man should be blamed,
the other half only woman should bear.

Who belittles you as woman,
connecting you to Hell's flame?
Tell him that for the first ever sin
not woman, but man must carry the blame.

Or, it may be that sin or Satan
is ...

Read the full of Woman

A Belated Call

Him whom I could not then love much
Why do I now remember thus at this late
hour, a Mother?
Today I remember every night he lulled
me to sleep by kissing my eves,
Kisses followed kisses breaking my
early dawn sleep under their heavy load.

I felt then much distressed

[Hata Bildir]