What was is ... since 1930;
the boys in my old gang
are senior partners. They start up
bald like baby birds
to embrace retirement.
At the altar of surrender,
I met you
in the hour of credulity.
How your misfortune came out clearly
to us at twenty.
At the gingerbread casino,
how innocent the nights we made it
on our Vesuvio martinis
with no vermouth but vodka
to sweeten the dry gin--
the lash across my face
that night we adored . . .
soon every night and all,
when your sweet, amorous
repetition changed.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
O Robert we speak of alike titles, but o how sweet is this amorous credulity? you speak well dear