Wind piercing, hill bare, hard to find shelter;
Ford turns foul, lake freezes.
A man could stand on a stalk.
Wave on wave cloaks the land's edge;
Shrill the shrieks from the peaks of the mountain;
One can scarce stand outside.
Cold the lake-bed from winter's blast;
Dried reeds, stalk broken;
Angry wind, woods stripped naked.
Cold bed of fish beneath a screen of ice;
Stag lean, stalks bearded;
Short evening, trees bent over.
Snow is falling, white the soil.
Soldiers go not campaigning.
Cold lakes, their color sunless.
Snow is falling, white hoar-frost.
Shield idle on an old shoulder.
Wind intense, shoots are frozen.
Snow is falling upon the ice.
Wind is sweeping thick tree-tops.
Shield bold on a brave shoulder.
Snow is falling, cloaks the valley.
Soldiers hasten to battle.
I go not, a wound stays me.
Snow is falling on the slope.
Stallion confined; lean cattle.
No summer day is today.
Snow is falling, white the mountain's edge.
Ship's mast bare at sea.
A coward conceives many schemes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This poem is so brilliant! Love it love it love it! The whole poem so vividly depicts a perfect winter scene and then you blow us away with that last zinger of a closing line! Lol. A definite add to my list of favorites! Very well written and captivating write! Kudos to you!