no longer owning a suit, a tie or shirt
returning to childhood, work's gone for good.
walking on white beaches collecting shells,
drawing pictures words in the sand with a stick
the silent the child
standing watching unseen in shadows
sharing beach words
washed away on the tides to different shores
to ripple in watery metaphors
'washed away on the tides to different shores to ripple in watery metaphors' - lovely lines!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Yes I enjoyed immensely the poem 'Watery Words', the title by extension washes in and out with the tide. The interaction between the original and the new, the imagery interactive, both poems belong together.