Often he saw her
on a seat at the corner
talking to passers-by;
and one day in the sun
romance had begun for
this youthful and lucky guy.
She was so sweet,
so prim and neat, that
his dreams and schemes
hit the sky; she was the one,
doubts there were none;
and violins played
a sleepy-time serenade.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem