a colloquial phrase...thought I'd made it up...apparently I hadn't........must've burrowed into my memory without my knowing it had done so...it fit into the rhythm of what I was writing..conjured what I'd thought was a sort of intriguing graphic....made me blush when I thought to look it up...and found not only had I been 'unoriginal' but downright foulish....
so much for, what...a purloined, uh, 'turn of phrase'? ...one.that had a self-proclaimed iconoclast, uh, cackling and quickly doing an edit.....ah, words....umh. umh. umh.....apologies to anyone that may have been offended....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem