Ubi sunt qui ante nos fuerunt?
Were beth they that biforen us weren,
Houndes ladden and havekes beren,
And hadden feld and wode?
The riche levedies in hoere bour,
That wereden gold in hoere tressour,
With hoere brightte rode;
Eten and drounken, and maden hem glad;
Hoere lif was al with gamen i-lad,
Men kneleden hem biforen;
They beren hem wel swithe heye;
And in a twincling of an eye
Hoere soules weren forloren.
Were is that lawhing and that song,
That trayling and that proude gong,
Tho havekes and tho houndes?
Al that joye is went away,
That wele is comen to weylaway,
To manye harde stoundes.
Hoere paradis they nomen here,
And nou they lyen in helle i-fere;
The fuir hit brennes hevere:
Long is ay, and long is o,
Long is wy, and long is wo;
Thennes ne cometh they nevere.
Anonymous Americas's Other Poems
Read poems about / on: song
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Ubi sunt qui ante nos fuerunt? by Anonymous Americas )
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping by Woods on a Snowy Evening
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
- Ravikumar C.P.
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(30 December 1865 – 18 January 1936)
(15 April 1931)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
- Daffodils, William Wordsworth
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Still I Rise, Maya Angelou
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- After a Death , Tomas Tranströmer
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If, Rudyard Kipling
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
- Caged Bird, Maya Angelou