I have had my dream- like others-
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
and look up at the sky-
feeling my clothes about me,
the weight of my body in my shoes,
the rim of my hat, air passing in and out
at my nose- and decide to dream no more.
I love the writing style he had! It's all so simple, and the mundane quality his poems have really speaks to me. This one especially, it makes a vivid image of a very normal scene and makes it feel almost magical while still keeping the very everyday boring part of it. Love it, love his poems.
Besides the bad grammar - lines 3 and 4 - the write transmits nothing. This is not a poem and I declare this without being pretentious.
And that is exactly how it feels. William Carlos Williams writes things and those things are true.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
At times we need to do tjis drill and accept as life comes. Good one.