The Vicissitude Tourist Poem by Luo Zhihai

The Vicissitude Tourist

The Vicissitude Tourist
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Career flounders, the vicissitude tourist
Love road is rugged, the charming woman
Several petals of peach blossoms, double butterflies dance
A cup of water, whole garden is fragrant


2016/9/26/写诗翻译
On September 26,2016, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

滄桑客
(對聯體●絕句)


生涯輾轉滄桑客
情路崎嶇嫵媚娘
幾瓣桃花雙蝶舞
一瓢春水滿庭芳

Sunday, September 25, 2016
Topic(s) of this poem: dance,flower,love,one,road,woman
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success