THE ROSE GARDEN
Where can we find a cove where love and lute
Are married to the strains of cello and flute,
Sheltered from the rains in our garments of white?
Let us walk to the courtyard basked in moonlight!
And there, amid Cupid's statues of the square,
Where cormorants gleam in the sweet, summer air,
We shall encounter blooms of the redolent rose,
In the bliss of our secluded garden close.
And there, in our sanctuary of amorous play,
In a sanctified nook which no one else knows,
We shall love one another in the hazy noon of day,
And wander through the dappled stream which glows
Like the tropical glimmer of a soft, sunny ray.
O, lead me astray where the lovely, fragrant zephyr goes!
And there, beneath the sobbing sculpture, struck by silver stars,
Which rise above the fountains, weeping to the sky,
I will hold you to my bosom, and kiss you as you sigh,
Surrounded by emerald mountains, and mellifluous guitars!
John Lars Zwerenz
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem